10 December 2005 - 16:37 -- rareb

Das Buch ist empfehlenswert, allerdings würde ich eher die deutsche Übersetzung lesen, wenn man nicht sattelfest in seinem Französisch ist. Sonst ist es ziemlich hart zu lesen. Mit der Sprache hatte ich nämlich Mühe. Flaubert beschreibt sehr exakt und es gab ganze Passagen, von denen ich einfach nichts verstanden hab, weil mir keines der Wörter bekannt vorkam. Ich konnte sie meistens als Beschreibungen der Kleidung oder der Umgebung identifizieren und in der Mode der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts kenne ich mich halt nicht so aus.
Das Buch ist an sich sehr interessant, es ist sowas wie die Biographie eines Ehepaars, Charles und Emma Bovary.
(weiterlesen)Externe Quellen für 'frauenroman'
Taggerati extension by Marco van Hylckama Vlieg